Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Tüm çeviriler - ju_rd

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

91 sonuçtan 61 - 80 arası sonuçlar
<< Önceki1 2 3 4 5 Sonraki >>
63
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Bulgarca Обичам да стоя до късно вечерта,но на сутринта...
Обичам да стоя до късно вечерта,но на сутринта осъзнавам,че е било лоша идея.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I love to stay up till late,
45
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Bulgarca Музиката извира от душата ти.Тя неможе да бъде...
Музиката извира от душата ти.Тя неможе да бъде спряна.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Music springs from your soul. It can't be stopped.
222
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İngilizce May you always have enough happiness to keep you...
May you always have enough happiness to keep you sweet, trials to keep you strong, success to make you eager, friends to give you comfort, wealth to meet your needs, enthusiasm to look for tomorrow, and a growing love to make each day better than the day before.

Tamamlanan çeviriler
Bulgarca Дано винаги имаш достатъчно
17
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Bulgarca Скучно ми е без теб.
Скучно ми е без теб.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I am bored without you.
258
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İngilizce internal regulation Fund 1992
If a contributor is in arrears with the payment of an annual contribution, the Director shall notify the
State within whose territory the relevant quantities of contributing oil were received and request
advice on the action to be taken to ensure that the obligations of that contributor are fulfilled.

Tamamlanan çeviriler
Bulgarca Вътрешен нормативен фонд от 1992
115
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Bulgarca Г-н .......,ще имате ли желанието да ми отделите...
Г-н .......,ще имате ли желанието да ми отделите малко време?Ако не ще се наложи да използвам по-строги мерки. Затова внимавайте с отговора.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Mr ......., would you meet
40
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İngilizce I am sending you a big plump American to try lol
I am sending you a big plump American to try lol

Tamamlanan çeviriler
Bulgarca Пращам ти един голям,
64
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İngilizce I don't know, I think it's because ...
I don't know, I think S.'s brother, J., might get a little jealous.

<edit> Before edit : "i dont know, i think Scoes brother joey might get a little jealous" </edit>

Male name abbrev. acording to our rule #1 -before edit : "joey"-


<edit>#2. According to a belated answer from the requester, it seems the original text reads as follows : "I don't know, I think Scoes's brother, Joey, might get a little jealous" </edit> this edit cancels the preview one, thus.

Tamamlanan çeviriler
Bulgarca Не знам, мисля защото...
23
Kaynak dil
Bulgarca Беше ми тъпо/кофти без тебе.
Беше ми тъпо/кофти без тебе.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I was feeling bad without you.
73
Kaynak dil
Bulgarca Най-болезнения начин
Най-болезнения начин някой да ти липсва е да стой точно пред теб и да знаеш, че го нямаш!

Tamamlanan çeviriler
İngilizce The most painful way...
22
10Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.10
Bulgarca Болката ме прави по силен (имам нужда от този...
Болката ме прави по-силен.
Имам нужда от този израз за една много важна страница от моя живот.Имам огромно желание да си направя татуировка с него преведен на латински(ако е възможно), която ще занчи много за мен.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce The pain makes me stronger
Latince Dolor me fortiorem facit.
Boşnakca bol me čini jačom
24
Kaynak dil
Almanca Kettengravuren
Du bist das Leuchten im Dunkel
Soll für einen Kettenanähnger sein.

Before edit : "1. Für immer Dein
2. Ich liebe Dich
3. In Liebe Deine....
4. Mein Leben
5. Immer bei Dir
6. Immer für Dich da
7. Mein Herz
8. Du bist das Leuchten im Dunkel
9. Nie mehr ohne Mich"

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Yours
Arnavutça lief
Bulgarca Ти си светлината в тъмнината.
<< Önceki1 2 3 4 5 Sonraki >>